ترکمن سسی - رشید نافعی - وقتی در دورهمی های با دوتار ، شعر( آی گونونگئز باتماغا) از مختومقلی فراغی را به آهنگ ( ساز) غیز دوردی میخواندم همیشه خنده ای تلخ ولی پرمعناها و دردهای نهفته نثارم می کردی.
وقتی سوال می کردم چرا کار چندین ساله در دستت ٫ فرهنگ لغات ترکمن را به سرانجام نمی رسانی و در قالب کتاب منتشرش نمیکنی؟ باز خنده تلخی نثارم می کردی.
آخرین بار در مجلس ترحیم مادر حمید حاجی کمی و در معیت یاش اولی کاکا دده خوزین و کاکا کرداری دیدار کردیم. این دفعه سوال نکردم تاکید کردم! شما اکنون فرهنگ لغات زنده ترکمن ها هستید شاید دیر شود و این عنوان همیشگی نخواهد بود پس بلند شو و یاران را جمع کنیم و هر کدام گوشه ای از کار برایت بگیریم و کار ناتمام را تمام کنیم! قول دادی که سعی ات را خواهی کرد!
ولی متاسفانه دیرشد و سایه با صفایت کوتاه بود! و چه ناباورانه از میان ایل ات پر کشیدی و یوسف گمگشته شان شدی!
امیدوارم شاگردان و مشتاقان زبان و ادبیات ترکمن، سایه اش به صحرای کنعان کوموش دفه باز آیند و پرچم بر زمین مانده ات را برافراشته سازند.
روح با صفایت شاد باد یوسف آغا
- نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- نظرات حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای اسلامی منتشر نمیشود.
- نظرات بعد از ویرایش ارسال میشود.